In-language audio about the Aboriginal Interpreter Service

In-language audio recordings about the Aboriginal Interpreter Service (AIS) are now available in 17 Aboriginal languages:

  1. Alyawarr
  2. Anindilyakwa
  3. Anmatyerr
  4. Burarra
  5. Djambarrpuyngu
  6. Eastside Kriol
  7. Eastern/ Central Arrernte
  8. Gurindji Kriol
  9. Kunwinjku
  1. Maung
  2. Modern Tiwi
  3. Murrinh Patha
  4. Pintupi Luritja
  5. Pitjantjatjara-Yankunytjatjara
  6. Warlpiri
  7. Warumungu
  8. Western Arrarnta

Visit the AIS homepage to listen to the recordings.

Pic 1: Two AIS interpreters, one wearing headphones and seated at a microphone; Pic 2 - Four AIS staff lined up
AIS staff in the studio, for the recording of in-language 'About us' audio files   

The recordings are currently airing on local radio stations CAAMA – Central Australian Aboriginal Media Association, TEABBA – Top End Aboriginal Bush Broadcasting Associating, and Yolngu Radio.

In addition to promoting AIS services, the recordings aim to educate Aboriginal-language speakers about asking for an interpreter, the role of an interpreter, and the professional code of ethics to which all AIS interpreters adhere–this being:

  • Professionalism
  • Impartiality
  • Accuracy
  • Confidentiality

The audio recordings were produced by the Scripting and Recording section of the AIS. This section produces high-quality audio recordings for Government and private enterprises who have messages and information to deliver to Aboriginal-language speakers in their home language/s.

You can also view English-language videos to find out more about the AIS. To enquire about the service please contact the Business Development Manager on 08 8999 6060.


Last updated: 19 September 2018